Weidmannsheil oder Waidmannsheil?

A

anonym

Guest
Ein interessantes Thema das damit einige Seiten gefüllt werden können.

Ob "ai" oder "ei" geschrieben wird . . . hörtechnisch schon schwierig genug es zu unterscheiden . . .

Ob nun Waidmannsheil oder Weidmannsheil sei euch überlassen! Darum Wmh.

Hast ja recht. Wir schreiben 1. Mai, sagen aber 1. Mei
Da könnte einer kommen und das auch so schreiben, wie ausgesprochen
 
Registriert
12 Jan 2011
Beiträge
708
Hast ja recht. Wir schreiben 1. Mai, sagen aber 1. Mei
Da könnte einer kommen und das auch so schreiben, wie ausgesprochen

:thumbup: Richtig! Da kann einer kommen und das so schreiben. Kommt darauf an aus welchem Land derjenige kommt. Guckst du hier http://de.m.wikipedia.org/wiki/Mai#/languages

:thumbup: Jedoch verhält sich dieser Kontext von Waidmannsheil bzw. Weidmannsheil genauso wie Photo und Foto!:roll: Ist das so falsch? :what: Beide Schreibweisen sind heute noch gebräuchlich, obwohl Photo veraltet ist. :cool: Warum sollte das bei Waidmannsheil bzw. Weidmannsheil anders sein? :what:. Laut einigen Einträgen von den Foristen sind beide Schreibweisen in verschiedene Artikeln, Büchern, etc schon vorgekommen! :p. Deshalb klingt dieser Thread eigentlich für mich wie "Ei oder Henne zuerst!":roll:

:thumbup: Spur und Fährte ist jedoch ein Unterschied, denn z.B. bei einer Fuchsspur und Fuchsfährte sollte man schon wissen was man schreibt oder sagt, denn das ist ein gewaltiger Unterschied! :help: Das eine stimmt und das andere nicht! :bye:
Wmh :cheers:
 
Zuletzt bearbeitet:
A

anonym

Guest
Jedoch verhält sich dieser Kontext von Waidmannsheil bzw. Weidmannsheil genauso wie Photo und Foto!

Wmh :cheers:


Oder
Orthographie oder Ortografie
Prophet und Profet
Philosoph und Filosof
Russisch Orthodox oder Russisch Ortodox
Joghurt oder Jogurt
Katastrophe oder Katastrofe
usw


Es gibt übrigens schon immer einige Wörter mit langem Vokal wie zB Wiese, Wiesel, Riemen, Sieb

Bin gespannt, was uns da noch für Blödheiten ins Haus stehen in
5 Jahren beim 2. Durchgang. Dann werden wir schreiben müssen: Wiesent, Bieber, Biebel, Tieger


Wmh :cheers:
 
Zuletzt bearbeitet:
Registriert
15 Okt 2011
Beiträge
7.718
Ich habe es mal aus dem Duden kopiert!

Rechtschreibung
Von Duden empfohlene Schreibung: Delfin


Waidmannsheil Lucas
 
Registriert
23 Mai 2009
Beiträge
5.953
Hmm,
also so langsam wundere ich mich über das Ausufern des Themas.
Die z.T unsinnig erscheinende "neue" deutsche Rechtschreibung hat doch nichts mit dem Thema zu tun.
Wir sind uns doch einig, dass man Weidmann auf beide Arten schreiben kann und auch "offiziell" darf.

Die Eingangsfrage lautete: Was ist denn nun "richtig" - Und die Antwort lautet beides.
Das Problem tauchte doch erst auf, als nach 1933 jemand eine "Richtigkeit" als Einheit erzwingen wollte und zwei Generationen folgten dieser Anweisung, so wie nach 1945 andere einer anderen Anweisung folgten.
Der eigentliche Knackpunkt war doch, dass die 1934 eingeführte Schreibweise (die ja sonst wurscht gewesen wäre) mit einer etymologisch eindeutig falschen Begründung angeordnet wurde - wie Waidloch ./. Weidmann. - Und da sind sich alle Sprachwissenschaftler einig, dass diese Begründung Schwachsinn war.
So kam es, dass ausgerechnet die nicht ganz so begründbare Schreibweise als allein richtig mit Klauen und Zähnen verteidigt wurde. Und da sollten wir drüber stehen.

Für die deutsche Sprache erkenne ich nur zwei Sprachschöpfer an:
Martin Luther und Erika Fuchs - OK auch Goethe und Grimm usw. ein bisschen
 
Zuletzt bearbeitet:
A

anonym

Guest
Fragst du jetzt in jedem Trööt "wer ist wer"?

Erika ist wie Chucky...:p
 
Registriert
23 Mai 2009
Beiträge
5.953
Man verzeihe mir Nicht-Germanisten meine Unwissenheit, aber wer ist Erika Fuchs?

Waidmannsheil
bonchasseur

Eine Frau, ohne die die deutsche Sprache ärmer sein würde.
Nach ihr wurde eine eigene Wortgattung, der Erikativ (grübel, kopfkratz usw.) genannt.
Selbstverständlich war nicht alles ihre Erfindung, einige Worte wie das Onomatopoetikum "Klickeradomms" hat sie bei Wilhelm Busch geklaut, "dem Ingenör ist nichts zu schwör" stammt auch nicht von ihr, und "wir wollen sein ein einig Volk von Brüdern, in keiner Not uns waschen und Gefahr" beweist ihre Vertrautheit mit Schiller.

http://de.wikipedia.org/wiki/Erika_Fuchs

Man muss kein Donaldist sein, um ihr zu huldigen.
 
Registriert
17 Mrz 2010
Beiträge
14.975
Sie ist mit Sicherheit eine grande Dame des Comics.
Sie aber durch die Inflektive neben einen Goethe oder Grimm zu stellen erfordert schon ein gut Teil Chuzpe.
 
A

anonym

Guest
Eine Frau, ohne die die deutsche Sprache ärmer sein würde.
Nach ihr wurde eine eigene Wortgattung, der Erikativ (grübel, kopfkratz usw.) genannt.
Selbstverständlich war nicht alles ihre Erfindung, einige Worte wie das Onomatopoetikum "Klickeradomms" hat sie bei Wilhelm Busch geklaut, "dem Ingenör ist nichts zu schwör" stammt auch nicht von ihr, und "wir wollen sein ein einig Volk von Brüdern, in keiner Not uns waschen und Gefahr" beweist ihre Vertrautheit mit Schiller.

http://de.wikipedia.org/wiki/Erika_Fuchs

Man muss kein Donaldist sein, um ihr zu huldigen.

Wieder was gelernt. :)
 
Registriert
23 Mai 2009
Beiträge
5.953
Grammatikalisch ist es aber immer noch ein Inflektiv.
Tja aber:
Erika verwendete ihre "Erikative" schon jahrzehntelang, bis ein gewisser Oliver Teuber 1998 an der Uni Oldenburg darauf kam, sie Inflektive zu nennen. Vorher war der Begriff Inflektiv unbekannt.

http://www.mediensprache.net/de/websprache/chat/inflektive/ursprung.aspx


Selbst im Ausland (d.h. außerhalb Entenhausens) wird lieber der Begriff Erikativ verwendet, da "Inflektiv" zumindest im Englischen ungenau erscheint:

https://linguistics.stonybrook.edu/sites/default/files/uploads/u3/lindsay_erikative.pdf

Sehr lesenswert mit einer prallen Sammlung von Erikativen und der Regeln ihrer Bildung, dazu eine Anmerkung:

"It should be noted that Teuber (1998 )describes the Inflektiv as a verb form
that is non‐inflected (German: nicht*flektiert); therefore, the German term Inflektiv
should be translated into English as “Uninflective”. To avoid the confusion this
causes, I shall use the alternative term, Erikativ. "
 
Zuletzt bearbeitet:
A

anonym

Guest
Tja aber:
Erika verwendete ihre "Erikative" schon jahrzehntelang, bis ein gewisser Oliver Teuber 1998 an der Uni Oldenburg darauf kam, sie Inflektive zu nennen. Vorher war der Begriff Inflektiv unbekannt.

http://www.mediensprache.net/de/websprache/chat/inflektive/ursprung.aspx


Selbst im Ausland (d.h. außerhalb Entenhausens) wird lieber der Begriff Erikativ verwendet, da "Inflektiv" zumindest im Englischen ungenau erscheint:

https://linguistics.stonybrook.edu/sites/default/files/uploads/u3/lindsay_erikative.pdf



"It should be noted that Teuber (1998 )describes the Inflektiv as a verb form
that is non‐inflected (German: nicht*flektiert); therefore, the German term Inflektiv
should be translated into English as “Uninflective”. To avoid the confusion this
causes, I shall use the alternative term, Erikativ. "

Tja ich sach nur flectere :biggrin:
 

Online-Statistiken

Zurzeit aktive Mitglieder
145
Zurzeit aktive Gäste
681
Besucher gesamt
826
Oben