Waidmannsheil oder Weidmannsheil

Registriert
14 Jul 2019
Beiträge
469
Tja, das ist hier wohl die Mutter aller Fragen?
Wie wärs mit Wmh?
Hatten wir schon Waid- oder Weidfrauheil? Von divers habe ich hier im Thread schon gelesen.🤦‍♂️
 
G

Gelöschtes Mitglied 2356

Guest
"Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?
Wem sprudelt der Becher des Lebens so reich?
Beim Klange der Hörner im Grünen zu liegen,
Den Hirsch zu verfolgen durch Dickicht und Teich
Ist fürstliche Freude, ist männlich Verlangen,
Erstärket die Glieder und würzet das Mahl."

nach meiner Erinnerung kommt das Wort WH in der gesamten Oper nicht vor, oder?
...für die die es noch nicht kennen :)
 
Registriert
25 Dez 2018
Beiträge
13.921
ich habe mal gelernt, es gibt zwei Begriffe.
Waid, steht für Jagd, und Weid, steht für Äsung und Grün, und alles was im Wildkörper drin ist. Deshalb: Weidmannsheil = Gekrösemannsheil 😈😈😈
Wenn das ein Leichenfledderer schreibt während er eine Threadleiche ausbuddelt, dann entbehrt das nicht einer gewissen Komik.

Die Streitfrage ist (neben dem, dass sie müßig und sinnlos ist) auch leicht zu beantworten.
Man werfe dazu einen Blick in den Duden. :rolleyes:

Was dort zu lesen ist taugt freilich kaum zur Befriedigung des Wunsches einfach mal wieder ein Streit-Thema zu platzieren. :giggle:
 
Registriert
21 Jan 2002
Beiträge
75.659
Der Duden Redaktion muss man nur etwas Zeit geben und schon steht da Atlasse und Atlanten und zack meinen einige, das wäre richtig. Dummdeutsch.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: z/7
Registriert
23 Mai 2009
Beiträge
5.962
Die Wortherkunft (die Etymologie) ist entscheidend.
Der Begriff Weide geht auf den germanischen Wortstamm „*weidja“ zurück, der ursprünglich „Jagd“ bedeutete (vgl. Weidwerk). In altnordischen und altenglischen Quellen liegt die Bedeutung noch eher auf „jagen, fangen, wandern“ (anord. veiðr, aengl. wáð). Erst im Althochdeutschen (weida) wird die Bezeichnung auch im Sinne von „Futter-, Fressplatz“ u. ä. verwendet. In der neuhochdeutschen Sprache hat sich die Bedeutung zum „Futterplatz für das Vieh“ gewandelt, während für die Jägersprache das Präfix weid.. übrig blieb.
Da aber nun mal während der späteren Verschriftlichung alle westgermanischen Sprachen das "ei" für diesen Wortstamm wählten, hat das "ai" für uns keine Tradition.
Causa finita...
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: z/7
Registriert
9 Mai 2016
Beiträge
3.247
Schon interessant, so ein Faden. Mir ist gerade ein Waidbrummen in die Tiefen des Sitzpolsters entfleucht....
 

Online-Statistiken

Zurzeit aktive Mitglieder
125
Zurzeit aktive Gäste
496
Besucher gesamt
621
Oben