Junge, Junge ...
Ich hab' den Artikel jetzt nicht ganz bis zum Ende gelesen, aber da sind ja "Klopper" drin ...
European hunters have caused a number of large game animals to become extinct over the past thousands of years.
The mammoth and musk ox, which often feature in cave paintings disappeared in the later stone age.
So, so, in den letzten Jahrtausenden und seit der Steinzeit.
Da mussten sie aber verdammt tief graben.
Und wie lange haben die Aussies gebraucht einige Tierarten auszurotten?
The last aurochs, a type of wild cattle, was killed off a few centuries ago.
Only a few bison survived World War II.
Bis in welches Jahrhundert wurde der Beutelwolf gnadenlos verfolgt und ausgerottet?
Da hat nicht ein einziger überlebt!
Und das ganz ohne Krieg und damit verbundene chaotische Zuständen.
Elk (the animals called moose in North America) are now generally limited to Scandinavia and Russia.
Verdammt!
Die wissen was Putin noch vorhat.
Die zählen Polen wohl schon wieder zu Russland. :unbelievable:
Bear still survive in the mountainous regions of eastern Europe, but the population is so few that in most countries they are strictly managed.
Ob die Schweden und die Italiener wissen, dass sie zu Osteuropa gehören?
Fallow deer (damhirsch) are larger than the roe and smaller than the red deer, ...
Fallow are probbaly the most widespread deer of them all.
Irgendwie muss sich das Damwild verdammt gut verstecken, wenn es die verbreitetste Hirschart in Europa ist.
In the mountainous areas of Europe, particularly above the timberline, there are other game animals highly prized by European sportsmen.
The most desirable are a wild sheep called mouflon, ...
Ach das sind Mufflons oberhalb der Baumgrenze ...
Und die Schnecken sind so dünn und hakelig, weil's da so wenig zu futtern gibt? - typsche Hungerhaken halt.
Aber es gab auch ein paar Lichtblicke:
The largest boar (a keiler) ...
He is covered with two types of hair and has characteristic tusks in his lower jaw. These grow throughout his life and are provided with kind of self-sharpening device.
Kann ich dem auch meine stumpfen Messer zum nachschärfen geben?
In Europe, a hunter who must identify or have identified precisely a game animal before shooting it
In anderen Teilen der Welt schießen die erst und "identifizieren" die Art danach? :help:
Und das finde ich am schönsten:
... will seldom “still- hunt”, that is go pussyfooting through the woods hoping to get a quick shot at game which he comes upon suddenly and puts to flight.
Kann das bitte mal jemand übersetzen?!
Vielleicht sogar ein Österreicher, die haben auch manchmal so "treffende" Begriffe. :biggrin:
WaiHei